Conditions générales de vente

1.

Généralités. Les conditions générales de vente, sous rubrique, sont applicables à toutes nos ventes, quelle qu'en soit la forme. Le client est censé les accepter explicitement et sans équivoque. Les dérogations à nos conditions générales, figurant ou pouvant figurer au conditions générales de nos clients, ne nous sont opposables lorsqu'elles ont fait l'objet d'une acceptation écrite de notre part.

2.

Acceptation et protêt. L'acceptation explicite ou tacite du bon de commande ou de la facture vaut l'acceptation de nos conditions. Tout protêt doit se faire dans les cinq jours. Par défaut de protêt dans le délai prévu, l'acceptation de nos conditions est acquise.

3.

Offres. Nos offres ainsi que celles conclues par l'intermédiaire de nos agents et représentants ne nous lient qu'après acceptation et confirmation écrite, sauf renonciation tacite de notre part et sans précédent pour le futur. A défaut de stipulation de délai exprès, les montants repris sont valables trente jours depuis l'of­fre, sauf erreur ou ommission ainsi que force majeure. Des inexactitudes dans nos offres nous doivent être signalées par écrit, sous peine de péremption, dans les cinq jours depuis l'acquisition de l'offre.

4.

Echantillons, descriptions, etc…Sauf convention écrite, dérogeant formellement de nos conditions générales, nos échantillons, dessins, projets, poids et mesures ainsi que toutes les autres données, ne constituent que des descriptions approximatives, sans qu'une modification quelconque, puisse être invoquée par le client soit pour refuser l'achat ou le paiement, soit pour obtenir annulation de l'achat, soit pour obtenir une indemnité.

5.

Commandes et confirmations. Toute commande se fera par écrit ou sera confirmée par écrit. Des commandes orales ou téléphoniques seront, sauf renonciation tacite de notre part, confirmées immédiatement, éventuellement par fax. Aucune commande nous sera obligatoire qu'après acceptation écrite. La non-exé­cution d'une commande pour cause de force majeure n'entraine aucune indemnité.

6.

Livraison, délai et réserve de propriété. Nous conservons l'entière propriété des biens livrés jusqu'à paiement complet de la facture, moment auquel s'opère le transfert de propriété. La livraison est réputée effectuée dès la mise à dispostion des marchandises dans nos établissements. Les risques de la marchandise sont transférés à l'acheteur dès la mise à disposition et pendant toute la durée de la réserve de propriété au bénéfice du vendeur. Sauf convention expresse écrite, les délais de livraison sont à titre indicatif et jamais obligatoires. Une indemnité éventuelle ne pourra jamais être supérieure à 1 % de la valeur totale de la convention. Nous sommes déliés de toute obligation en cas de survenance de cas fortuits ou de force majeure.

7.

Prix. Toutes nos prestations sont facturées suivant les tarifs applicables au moment de la livraison, sauf stipulation aberrante. Nos prix peuvent être adaptés en cas de dévaluation monétaire. Nos prix ne comprennent jamais les emballages spéciaux ni les transports qui sont à charge du client. Toute convention en valeur étrangère entrainera dans le chef du client tous les frais, sans porter préjudice au montant de la facture en Euro.

8.

Plaintes et garantie. Les plaintes concernant les vices visibles doivent être constatées à l'arrivée des marchandises et des réserves doivent être aposées sur le bon de livraison et contresignées par le transporteur ou son préposé. La garantie contre les vices cachés est exclue conventionellement, suivant l'art. 1643 C.C. sauf stipulation contraire, qui par défaut de délai précisé portera ce dernier sur trois mois.

9.

Paiements. Toutes nos factures doivent être payées au siège d'exploitation à la date de facturation sauf condition particulière par écrit. La remise d'un effet de commerce n'entraîne pas la novation et n'implique guère le paiement des factures ailleurs qu'à Bruxelles. En cas de non-paiement de la facture à la date d'échéance, le montant dû portera de plein droit et sans mise en demeure une indemnité forfaitaire de 15% avec un minimum de € 40 suivant les art. du C.C.. II est convenu expressément que l'indemnité est forfaitaire et, en déviation de l'art. 1231 C.C., ne peut être diminuée, même pas en cas de paiement partiel. Des intérêts de retard d'un montant de 15% sont également dus de plein droit et sans mise en demeure, suivant l'art. 1139 C.C., dès l'échéance de la facture. Pour le calcul de ces délais chaque mois entamé est considéré en sa totalité. En cas de non-paiement d'une seule échéance, la totalité du prix sera immédiatement exigible et toute convention concernant les modalités de paiement sera revoquée. Dans le cas où la société fait appel à un mandataire pour le recouvrement de la facture, le débiteur ne peut s'acquitter valablement de son obligation que par paiement au mandataire.

10.

Juridiction compétente. Toute contestation relative à la fourniture relative ou autre, est de la seule compétence des Tribunaux de Bruxelles, notamment les Justices de Paix et le Tribunal de Commerce.

 

Algemeene verkoopsvoorwaarden

1.

Algemene bepalingen. Alle hieronder opgenomen verkoopsvoorwaarden zijn van toepassing op al onze verkopen, in welke vorm dan ook. De klant wordt geacht deze voorwaarden uitdrukkelijk en ondubbelzinnig te aanvaarden. Afwijkingen van deze algemene voorwaarden, eventueel vermeld op de documenten uitgaand van de klant, zijn ons evenmin tegenstelbaar indien zij niet schriftelijk door ons aanvaard worden.

2.

Aanvaarding en protest. Het uitdrukkelijk of stilzwijgend aanvaarden van huidige bestelbon of factuur geldt tevens als aanvaarding van de voorwaarden. Protest dient te gebeuren binnen de vijf dagen. Het uitblijven van protest binnen de gestelde termijn geldt als aanvaarding van de gestelde voorwaarden.

3.

Offertes. Offertes van en met onze agenten en vertegenwoordigers verbinden ons niet zolang ze niet door ons zijn aanvaard en schriftelijk bevestigd, behoudens stilzwijgende verzaking hieraan van onzentwege, zcnder evenwel dat hieruit voor de toekomst enig precedent zou kunnen uit voortvloeien. De opgegeven bedra­gen golden, behoudens missing of verzuim en/of overmacht, indien de termijn niet uitdrukkelijk werd bepaald, dertig dagen vanaf de datum der offerte. Eventuele of beweerde onjuistheden in deze offertes dienen, op straffe van verval, schriftelijk kenbaar gemaakt worden binnen vijf werkdagen na ontvangst van de offerte.

4.

Monsters, beschrijvingen, enz. Tenzij schriftelijk, onder uitdrukkelijke wijziging van deze algemene voorwaarden, anders werd bedongen, gelden onze mon­sters, tekeningen, ontwerpen, afmetingen en gewichten, evenals andere gegevens slechts als benaderende beschrijving, en kunnen eventuele afvdijkingen ervan, van welke aard dan ook nimmer door de klant ingeroepen worden om hetzij de afneming, hetzij de betaling te weigeren, hetzij de verbreking te bekomen of om schadevergoeding te orderen.

5.

Orders en orderbevestiging. Alle bestellingen dienen schriftelijk tot ons gericht of bevestigd te worden. Mondelinge of telefonische bestellingen zullen onmiddellijk, eventueel per fax, bevestigd worden, behoudens stilzwijgende verzaking van deze vereiste van onzentwege. Een opdracht of bestelling  die om reden van overmacht niet kan worden uitgevoerd zal in hoofde van de klant geen enkele aanleiding geven om schadevergoeding  te bekomen. Geen enkele overeenkomst zal voor ons bindend zijn dan na uitdrukkelijke aanvaarding.

6.

Levering, termijnen en eigendomsvoorbehoud. Aile goederen blijven onze volledige eigendom tot de volfedige betaling van de facturen, waarna de eigen­domsoverdracht plaats vindt. De levering wordt geacht uitgevoerd te zijn zodra de goederen in onze werkplaatsen ter beschikking zijn gesteld. Het risico van de goederen gaat over op de koper vanaf de terbeschikkingstelling van de goederen, en dit gedurende de gehele période van eigendomsvoorbehoud. Tenzij bij afzonderlijke overeenkomst, uitdrukkelijk als essentieel bestanddeel, schriftelijk anders bepaald werd, zijn de door ons opgegeven leveringstermijnen steeds benaderend doch nooit bindend. Een eventueel te betalen schadevergoeding zal echter nooit hoger kunr.en zijn dan 11/. van de totale waarde van de overeenkomst tussen ons en de klant. Toeval of overmacht bevrijdt ons van al onze verbintenissen.

7.

Prijzen. At onze prestaties worden steeds gefactureerd volgens de tarieven, van kracht op het ogenblik van de levering, behoudens uitdrukkelijk hiervan afwijk­end beding. Onze prijzen kunnen aangepast worden, ingeval van muntontwaarding. Speciale verpakkingen en transportkosten zijn not in de prijs inbegrepen en zijn steeds ten Iaste van de klant. Bij overeenkomsten in vreemde munten, zullen alle transfer-, innings-, wissel-, bank- en andere kosten ten laste zijn van de klant zonder dat afbreuk mag gedaan worden van het factuurbedrag in Euro.

8.

Klachten, vrijwaring en waarborg. Zichtbare gebreken dienen vastgesteld te worden bij de levering van de goederen. Klachten en opmerkingen dienen gefor­muleerd op de vrachtbrief en tegengetekend te worden door de vervoerder of zijn aangestelde. Vrijwaring voor verborgen gebreken wordt conventioneel uitge­sloten overéenkomstig 1643 B.W., behoudens schriftelijk andersluidend beding, waarbij de termijn bij gebrek aan nadere bepaling op drie maanden bepaald wordt.

9.

Betalingen. AI onze facturen zijn betaalbaar in de exploitatiezetel van de vennootschap, op facturatiedatum, behalve bepaalde schriftelijk voorwaarden. Het trekken van wisselbrieven brengt geen schuldvernieuwing met zich mee en houdt niet in dat de facturen niet meer te Brussel betaalbaar zouden zijn. Bij gebreke aan betaling op de ver­valdag van de factuur, zal het nog verschuldigde bedrag van rechtswege en zonder ingebrekestelling verhoogd worden met een forfaitaire schadevergoeding van 15% van het verschuldigde factuurbedrag, met een minimum van € 40, overeenkomstig de bepalingen van hot B.W., niet kan verminderd worden, zelfs in­dien de niet-betaling slechts gedeeltelijk is. Verwijlinteresten ten belope van 15% op jaarbasis zijn eveneens van rechtswege verschuldigd vanaf de vervaldag, zonder dat hiertoe enige ingebrekestelling nodig is, zulks overeenkomstig 1139 B.W.
Bij berekening van deze termijnen wordt iedere aangevangen rnaand beschouwd als zijnde eenvolledige maand. Alle voorheen gesloten overeenkomsten betref­fende betalingsmodaliteiten worden automatisch herroepen bij niet-betaling op het vervaldag en het saldo van aile openstaande facturen zal onmiddellijk eisbaar worden. Indien de vennootschap een bijzondere mandataris aanstelt tot inning van de facturen, kan de schuldenaar zich enkel rechtsgeldig van zijn schuld kwijten door betaling in handen van de bijzondere mandataris.

10.

Geschillen. Betwistingen vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van de Rechtbanken van Brussel met name de Vredegerechten en de Rechtbank van Koophandel.

 

website by miendo